<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>听戏谈戏 - 多谢您！</title>
<link>https://www.xikao.com/forum/</link>
<description></description>
<language>zh_CN</language>
<item>
<title>多谢您！ (回复)</title>
<content:encoded><![CDATA[- 没有文字 -]]></content:encoded>
<link>https://www.xikao.com/forum/index.php?id=9974</link>
<guid>https://www.xikao.com/forum/index.php?id=9974</guid>
<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 02:36:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>小豆子</dc:creator>
</item>
<item>
<title>「台北國藝中心」是「台北國軍文藝中心」的簡稱。 (回复)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>至於那個大問題可得慢慢來，我覺得雲樵應該是最熟的了。</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.xikao.com/forum/index.php?id=9972</link>
<guid>https://www.xikao.com/forum/index.php?id=9972</guid>
<pubDate>Tue, 26 Jul 2011 08:33:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>西城老軍</dc:creator>
</item>
<item>
<title>请问在台的朋友们</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>两个问题：</p>
<p>小问题：“台北国军文艺活动中心”和“台北国艺中心”是一个地方还是两个地方？</p>
<p>大问题：站上有些台湾的录音据老軍几次提到是由台湾电视公司在台里录制的，能否帮忙一一指点出来，这样好在站上有所标记。如前帖所言，现在很多录音已经标上具体地点了，比如在台视录的《雁门关》 <a href="http://liyuan.xikao.com/play.php?name=%E9%9B%81%E9%97%A8%E5%85%B3">http://liyuan.xikao.com/play.php?name=%E9%9B%81%E9%97%A8%E5%85...</a></p>
<p>谢谢！</p>
]]></content:encoded>
<link>https://www.xikao.com/forum/index.php?id=9968</link>
<guid>https://www.xikao.com/forum/index.php?id=9968</guid>
<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 12:06:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>小豆子</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
